盗版搞内讧 玩家倒大霉
游戏风向标
再坚固的防线也有漏洞,随着时间的推移,育碧为《刺客信条2》构筑的马奇诺防线已被盗版全面攻克。然而,正欲偷乐的PC玩家却因为三大破解小组的口水骂战而犯愁,破解小组之争引致的加密让汉化举步维艰,还可能引发更大的灾难。

“刺客”被刺 盗版掐架
《刺客信条2》采用的DRM反盗版技术,是在游戏过程中全程在线验证,正版信息储存在育碧的网络服务器上,常规的方法几乎无法破解。正是由于这道马奇诺防线太过坚固,这给予了国际破解组织挑战的动力。三大破解组织Skidrow、Razor1911和RELOADED暗中为破解DRM系统较劲。
4月底,破解组织Skidrow率先发布了《刺客信条2》的破解补丁,自称完美破解。
就在Skidrow洋洋得意之时,有人却指出它发布的破解补丁中包含民间DRM模拟技术和数据库数据,只是集成到自己的破解中而已。一时间盗版界炸锅了,另外两大破解组织Razor1911和RELOADED则随后发布消息,谴责Skidrow抄袭民间破解,丧失破解者的基本道德准则和技术水准。
在谴责Skidrow伪破解的同时,Razor1911则同时发布了针对《工人物语7》的破解补丁,这也是育碧公司出品的另外一个采用DRM的游戏,Razor1911号称是真正的、首个针对DRM保护系统的完整破解。而RELORDED则发布了一个针对《刺客信条2》的破解补丁。
Skidrow哪甘示弱?立即发起反击。在育碧另一个采用DRM保护的大作《细胞分裂:断罪》中第一时间发表了破解补丁,并加入了更强的的防破解保护,给予了另外两个破解组织有力的回击。Skidrow在破解补丁附带的nfo文件中,毫不留情地炮轰Razor1911纸上谈兵,对Razor1911制作的《工人物语7》破解补丁嘲弄了一番,声称Razor1911并未完成真正破解,并非破解界第一的尖刀,同时谴责Razor1911没有脑子,道听途说就向Skidrow开炮。同时,也谴责RELOADED弄虚作假,偷偷进入Skidrow的FTP,盗取Skidrow的破解成果并改换马甲,完成RELORDED版的《刺客信条2》的破解补丁,而之前网上流行的Skidrow抄袭的说法,也是由RELORDED一手操控,Skidrow掌握了一些决定性的证据,并且暗示DRM系统的《正当防卫2》中RELOADED的破解也存在类似偷窃破解成果的猫腻。
荣誉至上?钱才是关键
事实的真相是否如破解组织表述的哪样义正辞严呢?记者暗访国内破解圈资深人士H,获得的信息却另有乾坤。
H先生对破解圈比较熟悉,同时拥有0dayFTP账号和网络下载流程,他表示破解组织骂战,表面是为荣誉而战,实则暗藏玄机。三大破解组织为了DRM的破解而较劲,主要原因在于破解界盘根错节的关系。众所周知,盗版的源头在于提取正版碟片的克隆镜像,这是第一步,多是游戏制作压盘环节的一些相关人员受利益驱使所为。而随后的第二步,就是0day等号称分享至上,完全自由共享的地下组织,然后将克隆的光盘上传到FTP,为他人提供分享下载,在这一步,已经有很多不法盗版商人的利益参与进来,诸如0day的FTP多是网友捐助,可能会出现大量资金不明的经济支持,带宽流量也需要花钱,由此为我们在线下载各种镜像提供了源头。而第三步,就是破解小组对游戏克隆镜像的破解。破解在这个产业链条中扮演的角色并不纯粹是技术先锋:有了破解,才有大量下载和生产盗版的可能,虽然破解组织号称并未涉及经济利益,但实际上他们拥有0day等FTP的特权,已经从中受益,万难脱开与网络盗版泛滥的关系。
而这次破解组织之间的互相掐架,表面上看原因是争夺“谁是破解第一组”的荣誉问题,但实则背后暗含巨大的经济链条利益:只有第一个能全盘破解DRM马奇诺防线的利刃,才能在破解界或是盗版的运行链条中站在更高端,享受更大的利益,譬如FTP更高级的权限,抑或是一些经济上的利益也未尝可知。
H透露,“破解组织之间出现的‘破解抄袭’和‘破解补丁反破解’这样掐得很热闹的事情,既有荣誉问题,更深层次的则是经济链条中的位置。”而对玩家来说,有民间破解和三大小组为DRM的破解而较劲无疑是好事,至少我们不用为在线验证无法通过而在游戏中跳出而烦恼了。
汉化停滞 玩家悲剧
对于期待破解的玩家来说,无论是模拟服务器运行也好,还是三大小组的破解方法也好,只要能破解玩到游戏就是胜利。现在的破解已经实现了这一点。但对国内玩家来说,此类游戏还有一个语言不通的问题,国内玩家都期待此类大作的PC版的汉化,而汉化恰恰是基于这种破解后方能提取分析各种资源而实现的,目前汉化组表示因破解二次加密而难度加大,这对国内玩家而言绝对是一个“杯具”。
在记者走访中,国内游戏汉化工作者阿超对DRM正版全程验证和加密破解对汉化的影响作了一番解释:
DRM破解的争议,在于模拟数据库和加密破解均会直接影响汉化的进展。若是使用模拟数据库,那么汉化小组在分析游戏时还要考虑绕过这部分验证,相当麻烦;而若是使用破解小组放出再次加密的补丁,也会对汉化时分析跟踪文字和图形资源产生更大的困扰,制作汉化补丁的难度陡然加大。
阿超提到,最著名的汉化拖延案例,就是RPG之王Bioware制作的科幻角色扮演大作《质量效应1》的PC版。因DRM保护太过皮实,游戏的汉化长达两年无人问津。而今年推出的《质量效应2》PC版则并未采用DRM保护,正版玩家也更关注于游戏本身,而国内3DM论坛的汉化版也就很快出现。相反,采用DRM验证的《质量效应1》的汉化,目前才刚刚上路。
对汉化者来说,公开的破解才有可能分析和汉化,而类似DRM这种虚拟服务器破解或是破解后再次加密对汉化没有任何帮助。
在今后很长一段时间,DRM的破解和采用DRM破解技术的汉化游戏仍将成为一个长期的话题,而对破解来说,若三大破解小组能放弃争吵,解除技术封锁的二次加密,国内汉化才能继续前进。

