“翻”出精彩的外文网页

网络与通信

虽说现在中文网站不少,可要真查点最新资料,看点最新新闻,还得去人家“洋鬼子”的网站。面对满屏的English,而你的英文恰恰又是半瓶子水,那你有四个选择:1.抱着英汉字典一个词一个词地啃;2.花XX大元买一个翻译软件;3.转而求其次,看国内网站,但资料的翔实性和新鲜程度要大打折扣;4.求助于网上翻译网站,完全免费的服务!如果你选第四项,那么就听我谈谈网上的免费翻译问题。

网页翻译

其实国内提供免费翻译服务的网站不少,不过大多默默无闻。在这里我推荐“联通国际多语翻译商务网”。网址十分好记: http://www.165net.com。采用中科院华建集团开发的大型翻译机。本意是为165拨号上网用户提供更全面的服务,不过不用担心,即使是163等其他用户,也可正常浏览。
下面我以浏览翻译《纽约日报》网站为例给大家介绍一下全过程。想知道的朋友看仔细喽!首先进入“联通国际”首页(如(图1)),在①处输入纽约时报的网址:http://www.nytimes.com(注意前缀“http://”不可少!)。在②处选择源语种,网站原文是什么就选什么,这里在下拉框中选择英语。在③处选择目标语种,即希望翻译成哪国语言,这里在下拉框中选择简体中文。点击右边的“访问”按钮,IE会弹出一个新窗口,这就是经过处理后的页面。由于需要远程机器内部翻译再传回结果,网页显示速度会慢一些,耐心等待吧。默认情况下,处理后的页面是上下分帧效果,上面显示英文网页,下面显示翻译后的中文网页。觉得不习惯的话,点击页面最下方的“左右对照”链接,页面就会变成左右分帧的效果。如果只想看中文,可以点“只显示中文”链接,稍候会显示完全中文的页面!

图1
图1

翻译日文网页也是如此,不同之处在于下拉框中要将语种选为日语。特别的是,联通国际不仅可以将英文或者日文翻译成中文,还可以将中文翻译成英文或者日文。又一个外国朋友了解中国的窗口啊!

文章翻译

我经常需要翻译一些外文小资料,这时候,当然要求助于翻译网站!点击进入“联通国际”的“即时翻译”栏目(如(图2))。在④处输入要翻译的文字内容,为了节省网费,还是先下线输入完毕,再粘贴过来吧。下面的操作和网页翻译一样,选择源语种和目标语种,然后点击翻译按钮,就OK了!与网页翻译不同的是,除了中英、中日互译外,还可以中文、德文以及中文、俄文互译!呵,真正的多国翻译专家!要注意:翻译的文章不能超过5KB。如果超出,我建议你分段粘贴文字,分段翻译。

图2
图2

在线词典

上网的时候,突然碰到一个单词不会,而手头又没有词典,怎么办?找在线词典!目前国内提供在线词典服务的主要有两家:金山公司的词霸网站(http://www.iciba.net)和实达铭泰的东方大典网站(http://idict.sunv.com)。以东方大典网站为例(如(图3)),在⑤处输入要查询的英语单词,点击查询,过一会就会出现此单词的释义。与上面介绍的翻译网站不同,这里的单词释义可是非常详尽哟,从本义到引申义例句,比大家平常用的词典强很多!

图3
图3

翻译网站推荐

看世界(http://www.readworld.com)
国内最老品牌,同时也是名气最大的翻译网站,只能进行中文→英文的翻译。
WORLD LINGO(http://www.worldlingo.com)
可以对中文、英文、法文、韩文等十二种语言进行互译。英文界面,操作起来会稍感困难。